Aussprache von JBL

+A -A
Autor
Beitrag
Weissgarnix
Neuling
#1 erstellt: 02. Nov 2009, 18:43
Hallo, Leute.
Habe mich letztens mit einer Freundin gestritten, als es um den Namen JBL ging. Ich behaupte nämlich mal, dass man es Djäi Bie Äl ausspricht, sie sagt, es hieße Djie Bie Äl.

Aber das kann eigentlich nicht sein, weil das "J" im Englischen Djäi gesprochen wird und nicht Djie. Oder liege ich hier falsch? Es heisst doch auch Djäi Ar Ewing und nicht Djie Ar Ewing.

Hab darauf eine Wette abgeschlossen und bin nun sehr gespannt auf die Antworten.

Danke schon mal.
LaVeguero
Inventar
#2 erstellt: 02. Nov 2009, 18:48
Hi,

kurzum: Du hast Recht.

Der Aussprache Deiner Freundin folgend würde die Marke GBL heißen müssen...
pelowski
Hat sich gelöscht
#3 erstellt: 02. Nov 2009, 19:01
Hallo Weissgarnix,

für mich ist das ganz einfach.

Wir leben in einem deutschsprachigen Land und da heißt es

JBL (jot be el).

Oder sagst du auch "Maskwa" und "Bejing?"

Als es noch den AFN gab, hab ich nie gehört, dass ein Moderator sagte "Here is AFN München". Sondern immer nur "Here is AFN Mjünik".

Aber die Deutschen wollen ja - wenn es um Englisch geht - immer perfekt "ausländisch" reden.

Grüße - Manfred


[Beitrag von pelowski am 02. Nov 2009, 19:02 bearbeitet]
Hüb'
Moderator
#4 erstellt: 02. Nov 2009, 19:04

Weissgarnix schrieb:
Hallo, Leute.
Habe mich letztens mit einer Freundin gestritten, als es um den Namen JBL ging. Ich behaupte nämlich mal, dass man es Djäi Bie Äl ausspricht, sie sagt, es hieße Djie Bie Äl.

Aber das kann eigentlich nicht sein, weil das "J" im Englischen Djäi gesprochen wird und nicht Djie. Oder liege ich hier falsch? Es heisst doch auch Djäi Ar Ewing und nicht Djie Ar Ewing.

Hab darauf eine Wette abgeschlossen und bin nun sehr gespannt auf die Antworten.

Danke schon mal.

Du hast Recht.

Nach der Aussprache Deiner Freundin würde die Abkürzung auf GBL lauten.
EDIT: zu spät...


[Beitrag von Hüb' am 02. Nov 2009, 19:05 bearbeitet]
GraphBobby
Stammgast
#5 erstellt: 02. Nov 2009, 19:54
Der Name wird glaube ich häufiger falsch als richtig ausgesprochen, genauso wie manche andere Namen.

Beispielsweise der Elektronikhersteller "JVC" oder der Bagger-Hersteller "JCB", und es ist überall der gleiche Fehler, mangels Kenntnis der Aussprache beim Buchstabieren im Englischen.
cr
Inventar
#6 erstellt: 03. Nov 2009, 00:58

Oder sagst du auch "Maskwa" und "Bejing?"


Das sage ich nicht, aber zB durchaus
AI BI EM (IBM)
PAIONIER und nicht PI-O-NEER (Pioneer)
......
(kann fortgesetzt werden)
RobN
Inventar
#7 erstellt: 06. Nov 2009, 16:19
Ich finde, "richtige" Namen sind ja schon etwas anders als Abkürzungen. Bei letzteren ist es doch eher egal, ob man sie nun deutsch oder englisch ausspricht - aber wenn schon englisch, dann zumindest richtig.

Was mir übrigens im Computerbereich immer wieder auffällt: fast alle sagen "Ai-Bi-Emm" zu IBM, aber gleichzeitig kaum jemand "Äi-Em-Die" zu AMD. Ganz schön inkonsequent
cr
Inventar
#8 erstellt: 06. Nov 2009, 19:03
Das mit dem "Pi-o-neer" ist mir eingefallen, weil ich wen gekannt habe, der es wirklich hartnäckig so aussprach.
Aber es stimmt, mit Abkürzungen ist es weniger wichtig, HP spricht auch fast niemand mit eitsch-pi aus.
RobN
Inventar
#9 erstellt: 06. Nov 2009, 23:45

cr schrieb:
Das mit dem "Pi-o-neer" ist mir eingefallen, weil ich wen gekannt habe, der es wirklich hartnäckig so aussprach.

Ok, das ist dann allerdings schon etwas eigen...


HP spricht auch fast niemand mit eitsch-pi aus.

Nach meiner Erfahrung noch nicht einmal diejenigen, die dort arbeiten. Und auch bei IBM hatte ich mal jemanden an der Strippe, der sich mit einem breiten "Grüß Gott, Ieeh-Beeh-Emm Deutschland..." gemeldet hat
Accuphase_Lover
Inventar
#10 erstellt: 07. Nov 2009, 01:11

pelowski schrieb:
Hallo Weissgarnix,

für mich ist das ganz einfach.

Wir leben in einem deutschsprachigen Land und da heißt es

JBL (jot be el).

Oder sagst du auch "Maskwa" und "Bejing?"

Als es noch den AFN gab, hab ich nie gehört, dass ein Moderator sagte "Here is AFN München". Sondern immer nur "Here is AFN Mjünik".

Aber die Deutschen wollen ja - wenn es um Englisch geht - immer perfekt "ausländisch" reden.



Aber "Eff Be Ieh" und "Zeh Ieh Ah" klingt auch etwas seltsam, gelle !?!

Porsch, Ohdie & Mörcädies finde ich übrigens auch nicht gut !
stoneeh
Inventar
#11 erstellt: 09. Nov 2009, 14:58
ok, wieder was dazugelernt

leider, djie hat mir viel besser gefallen


grüsse
stoneeh
SeventhSeal
Stammgast
#12 erstellt: 09. Nov 2009, 15:17
Weils ungefähr zum Thema passt:

Eigentlich späche man ja auch Cinch als "Zinsch" aus und nicht "Tschintsch", oder??


Grauenhaft!

EDIT:

Korrektur - auch falsch - eher "Sinsch"


[Beitrag von SeventhSeal am 09. Nov 2009, 15:21 bearbeitet]
RobN
Inventar
#13 erstellt: 09. Nov 2009, 16:44

SeventhSeal schrieb:
Korrektur - auch falsch - eher "Sinsch"

Glaube ich auch. Naja, hauptsache man schreibt es nicht "Chinch", immer wieder beliebt
LaVeguero
Inventar
#14 erstellt: 09. Nov 2009, 17:07
...das S ist scharf betont, also "ßin(t)sch".
Jason_V.
Stammgast
#15 erstellt: 11. Nov 2009, 15:33
Habe hier ein IIIIII BEEEE ÄMMM - "Notizbuch" vor mir stehen und spreche, wie sicher schon bemerkt, den Hersteller deutsch aus.

Ist aber wirklich komisch dass manches deutsch gesprochen wird und manches nicht.
Generell bin ich für die Förderung der Muttersprache, aber manches hört sich in der Herkunftssprache einfach besser an
Winnertyp911
Ist häufiger hier
#16 erstellt: 11. Nov 2009, 15:36
Das Thema kann man aber auch breit treten ;-)
Accuphase_Lover
Inventar
#17 erstellt: 12. Nov 2009, 01:30
Dass es tatsächlich Cinch und nicht Chinch heißt und auch, wie schon gesagt wurde, "sintsch" gesprochen wird, ist leider immer noch nicht bei allen angekommen.

Selbst einige Händler und manche HiFi-Journalisten sprechen und schreiben es nach wie vor falsch !



Winnertyp911 schrieb:
Das Thema kann man aber auch breit treten ;-)



Manche Sachen MUSS man breittreten !
Winnertyp911
Ist häufiger hier
#18 erstellt: 12. Nov 2009, 20:47
Bei Chinch gebe ich -dir aber auch recht :-)
Mauli72
Stammgast
#19 erstellt: 13. Nov 2009, 09:22
Ich tret mal noch en bißchen weiter breit

Ein Arbeitskollege von mir- Absoluter Heimkinofan, Anlage für zigtausend Euro und Boxenbauer- sagt immer: HaiFai zu Hifi.
Meiner Meinung nach heißt es aber HaiFi, da es die Kürzung zu HighFidelity ist.

Korrigiert mich bitte, falls ich falsch liegen sollte
Weissgarnix
Neuling
#20 erstellt: 13. Nov 2009, 10:13
Meiner Meinung nach heißt es auch HaiFi, weil es eben von HighFidelity kommt.

Aber gibts es hier eigentlich keine waschechten Engländer oder Amerikaner, die sich mal zu Wort melden könnten?
Das wäre doch dann am Aussagekräftigsten, denke ich...
mirsch
Hat sich gelöscht
#21 erstellt: 13. Nov 2009, 10:25
Die korrekte Aussprache ist "HaiFai". Der Terminus hat sich als eigenständiges Nomen in der englischen Sprache etabliert, und kürzt eben nicht nur High Fidelity ab.
Gleiches gilt für WiFi, SciFi etc.
"Haifi" sagen tatsächlich nur Teutonen.
'Stefan'
Hat sich gelöscht
#22 erstellt: 13. Nov 2009, 11:10

Weissgarnix schrieb:
Meiner Meinung nach heißt es auch HaiFi, weil es eben von HighFidelity kommt.

Aber gibts es hier eigentlich keine waschechten Engländer oder Amerikaner, die sich mal zu Wort melden könnten?
Das wäre doch dann am Aussagekräftigsten, denke ich...


Damit kann ich nicht dienen, aber ich hab mein Abitur auf Englisch geschrieben. (vielleicht reicht das ja?!)
"Dschäi Bie Äll" stimmt schon...dazu brauchts keinen Ami oder Angelsachsen.

/Edit



"Haifi" sagen tatsächlich nur Teutonen.


Da scheint er Recht zu haben.


[Beitrag von 'Stefan' am 13. Nov 2009, 11:30 bearbeitet]
Mauli72
Stammgast
#23 erstellt: 13. Nov 2009, 11:26

mirsch schrieb:
Die korrekte Aussprache ist "HaiFai". Der Terminus hat sich als eigenständiges Nomen in der englischen Sprache etabliert, und kürzt eben nicht nur High Fidelity ab.

Was kürzt es denn sonst noch ab???
mirsch
Hat sich gelöscht
#24 erstellt: 13. Nov 2009, 12:47
Missverständlich ausgedrückt: "und kürzt High Fidelity nicht phonetisch korrekt ab."
Nebenbei: Der Angelsachse bezeichnet unser Lieblingshobby je nach Provinienz durchaus auch als HaiFaidelity.
Zweifler mögen bei Dark Side of the Moon mal genau zuhören.
Suche:

Anzeige

Aktuelle Aktion

Partner Widget schließen

  • beyerdynamic Logo
  • DALI Logo
  • SAMSUNG Logo
  • TCL Logo

Forumsstatistik Widget schließen

  • Registrierte Mitglieder929.328 ( Heute: 5 )
  • Neuestes MitgliedMikelWeipo
  • Gesamtzahl an Themen1.560.291
  • Gesamtzahl an Beiträgen21.747.711