Untertitel-Decoder für Laserdisc

+A -A
Autor
Beitrag
scmyo
Neuling
#1 erstellt: 06. Nov 2019, 01:54
Hallo Leute,

vielleicht kann mir jemand weiterhelfen, suchen einen Untertiteldecoder für NSTC-Laserdisc-Scheiben.
Wer hat noch so ein Gerät rumliegen und will es los werden?
Vielleicht kann mir auch jemand ein Gerätenamen nennen?
Oder gab es auch Laserdiscplayer mit eingebauten Untertiteldecoder?
Mein Player ist ein Pioneer CDL S515.
Ich freue mich sehr über kenntnisreiche Antworten und sage jetzt schon DANKE Ihr Lieben.
aairfccha
Stammgast
#2 erstellt: 06. Nov 2019, 16:36
Der entsprechende Standard ist wahrscheinlich "line 21 captions", EIA-608 bzw. CEA-608. US-Fernseher müssen entsprechende Decoder seit dem Television Decoder Circuitry Act eingebaut haben, separate Decoderboxen scheinen allerdings selten zu sein. Vielleicht einfach mal naiv ausprobieren ob der Fernseher (der ja zumindest NTSC verarbeiten können muss) das kann? Das hier könnte ein Decoder für den Selbstbau sein.


[Beitrag von aairfccha am 06. Nov 2019, 16:42 bearbeitet]
scmyo
Neuling
#3 erstellt: 07. Nov 2019, 17:37
Hallo,

über den Player bzw. TV ist es nicht möglich die Untertitel der Disc auszulesen bzw. abzurufen.
Den Decoder selbst zu bauen, wäre eine Alternative, aber ich kenne mich in E-Technik überhaupt nicht aus.
Vielleicht in Auftrag geben. Muss mal gedanklich durchspielen.
Vielen Dank für die ausführliche Antwort.
Suche:
Das könnte Dich auch interessieren:
Wer kann mir helfen?!?
BakerX am 30.09.2005  –  Letzte Antwort am 30.09.2005  –  3 Beiträge
DVD schaltet Untertitel selbst ein!
Chivas75 am 01.05.2006  –  Letzte Antwort am 02.05.2006  –  8 Beiträge
Suche bestimmten Film: wer kann mir helfen?
Tardif am 28.08.2006  –  Letzte Antwort am 04.09.2006  –  2 Beiträge
Untertitel downloaden legal?
hificinema am 04.02.2012  –  Letzte Antwort am 07.02.2012  –  2 Beiträge
Warum Untertitel immer im scharzen balken
Gyranimo21 am 05.09.2004  –  Letzte Antwort am 09.09.2004  –  3 Beiträge
Japanischer Kinofilm von 1989
kirsten1967 am 30.07.2007  –  Letzte Antwort am 02.08.2007  –  2 Beiträge
Ärgernis Untertitel! Warum tun die das?
Mare_Lenz am 26.05.2004  –  Letzte Antwort am 27.05.2004  –  4 Beiträge
Paradebeispiele für schlechte Synchros/Untertitel gesucht
tackleberry am 18.04.2008  –  Letzte Antwort am 18.04.2008  –  3 Beiträge
Spanische Tonspur bzw. Spanische Untertitel
Dreibuchstaben am 22.12.2010  –  Letzte Antwort am 04.01.2011  –  2 Beiträge
Mononoke hime und mehr
Ashitaka am 01.03.2004  –  Letzte Antwort am 04.03.2004  –  10 Beiträge
Foren Archiv
2019

Anzeige

Aktuelle Aktion

Partner Widget schließen

  • beyerdynamic Logo
  • DALI Logo
  • SAMSUNG Logo
  • TCL Logo

Forumsstatistik Widget schließen

  • Registrierte Mitglieder926.084 ( Heute: 5 )
  • Neuestes MitgliedSilvano1949
  • Gesamtzahl an Themen1.552.041
  • Gesamtzahl an Beiträgen21.559.916